Antigonish goes bilingual
Yes, in a move sure to booster multicultralism, the hometown of one of our bloggers has added Gaelic to the local street signs. Now personally I thought all of Canada was already bilingual, thus making Antigonish tri-lingual, but apparently there aren't enough Acadians to merit French street signs. Personally, I hope that the Gaelic implementation is the work of the now unarmed IRA and Canada will soon throw off the final vestiges of the monarchy, but perhaps I am reaching too far. All I know is that when I visit Kevlar in Nova Scotia, he better be able to transliterate that Gaelic alphabet for me.
It seems a good practice to have multilingual street signs, especially since the Senate of the United States has recently passed a rider on the immigration bill demanding immigrants learn English (and thus abolishing a longstanding tradition in the USA of not having an official language). Perhaps when Sandy relocates to Woodstock, NB they will implement street signs which spell the town centre correctly.
5 comments:
Oh! I see. Bread is working for the CIA in Spain.
yeah, it's fishy that he seems to know so much about us...i need to sweep my house for bugs!
Wasn't that (H.R. 4168) introduced in October, 2005?
Ngyarlek sim nobus re Le Gael, Le Gael Le Gael.
different bills in senate and house, now they get to have a little conference and sort out the details. the house had already passed the legislation with the language wording, it was unclear ntil last week if the senate would agree...
Post a Comment